Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП) - Страница 17


К оглавлению

17

Мы были в кампусе, в ее комнате. Ее соседки не было, и Мел не могла усидеть на месте от возбуждения. Она прошла через всю комнату и шлепнулась обратно на кровать. Я сидела в удобном кресле напротив нее и притянула ноги к себе.

— Мел, я не знаю, откуда он появился. Шон будто бы всплывает в разных местах, как призрак. Первый раз, когда мы встретились, он подъехал ко мне на мотоцикле и помог вернуть мою машину. Это была ночь, когда был тот угон. Все.

Ее ухмылка стала шире:

— Он чертовки горяч и к тому же благороден? Джек-пот, подруга!

Я покачала головой:

— Нет, не джек-пот. Он… с ним что-то не так. Шон выглядит знакомым, потому что его фотка есть в досье Мисс Блэк. И это он тот клиент, который хочет себе девственницу. — Боже, я не знаю, что и думать по поводу этого. Он кажется вполне нормальным, не считая этой информации о нем.

Мел начала было что-то говорить, но ее челюсть просто отвисла от сказанного мной. И будто все слова испарились. Я изогнула бровь в выражении «я же тебе говорила». Придирчивое выражение появилось на ее лице:

— Не надо тут так смотреть на меня. Каждый немного того в какой-то степени.

— Этот, видимо, хмм… «того» больше остальных. — Воспоминания проскочили в моем сознании. Я могла видеть глаза Шона и чувствовать его взгляд на мне. Это заставляет мое сердце биться чаще. Я ненавижу, что вот так реагирую на него. И его губы… ААА, ЗАТКНИСЬ!! Я заворчала на свой внутренний голос. Я добавила: — И, к тому же, большинство парней не идут и не ищут себе проституток.

Мел подняла палец в знак протеста и поправила меня:

— Девушек по вызову, дорогих и элитных девушек по вызову. Здесь есть разница. — Будто бы мне следовало знать ее.

Я хмыкнула:

— Мда, ага, что означает, что те парни, которые их вызывают, имеют кучу бабок.

— Ну, знаешь, разница есть и довольно большая, — сказал Мел, будто бы это решающий аргумент. Она встретила мой взгляд и сказала: — Итак, давай разберемся. Этот чертовски сексуальный парень предложил тебе свою помощь, когда тот придурок украл твою тачку, ты согласилась, вы, ребята, таки отбили ее назад, и… что потом?

Я кивала, пока она говорила, одобряя ее заключения.

— Затем ничего. Мы попрощались. У меня нет времени на парней и свидания, и Шон казался незаинтересованным во мне, но затем я увидела его снова. И снова. Он подвез меня домой прошлым вечером, так как я ступила с разбрызгивателем, когда пыталась завести свою машину. — Я смотрела таким пустым взглядом, который говорил ей о том, что я помню больше, чем собираюсь сказать.

— И…, — продолжила она, подначивая меня своим взглядом.

Я пожала плечами, не хочу рассказывать ей о поцелуе.

— И ничего. Он странный и с прибабахом. Ты сама это сказала. Я еще могу выдержать себя такой, но не…

Мел начала смеяться, и я была без понятия почему. Она лежала на спине, на кровати, и практически болтала ногами у себя над головой, держась за живот, пока сама сотрясалась от смеха. Как обычно, я была не в курсе, над чем она смеется. Быстро подумав, я гадала, что я упустила, но ничего на ум не приходило. Я бросила огромную подушку через всю комнату, и она стукнула ее по бедру. Мел повернулась направо, и стерла слезинку со щеки. Все еще улыбаясь, как дурочка, она сказала:

— Твою ж мать! Поэтому ты согласилась на работу у Мисс Блэк! Он тебе нравится. — Сейчас она уже ухмылялась мне. Внезапно, Мел успокоилась, и уже серьезней, спросила: — Скажи мне, Эвери, что ты собираешься делать, когда встретишься с ним уже как девушка по вызову от Мисс Блэк? Будешь притворяться кем-то другим? Делать вид, что ничего до этого не произошло? Или ты планируешь использовать метод «СЮРПРИИИИЗ, а вот и я», и добить парня окончательно? Ты ж знаешь, торты не наш стиль. (Тут имеется в виду практика вызова девушек легкого поведения на праздники, появление из большого многоярусного торта).

Я поднесла палец к виску и потерла его. Я действительно не задумывалась об этом.

— Я думаю, он просто опустит этот момент, и мы забудем. Возможно, мы быстро это обсудим, разберемся, и все на этом.

— Тебя, детка, довольно тяжело забыть. Ты всерьез думаешь, что он будет вести себя так, будто вообще не знает тебя? Ну и кто сейчас с прибабахом? — Мел скрестила руки на груди и вперила в меня свой взгляд.

Я издала какой-то непонятный звук и зарылась лицом в подушку. Ну ладно, возможно, это и плохой план. Когда я поднялась, то ответила:

— Скорее всего, да, я точно сумасшедшая. — Я сделала глубокий вдох и спросила: — Что мне с этим делать теперь? Кто подписывается на все это, а затем занимается сексом с парнем, которого уже знает?

— Никто. Такое правило. У Мисс Блэк с этим очень строго. Не должно быть никаких отношений на стороне, пока ты работаешь у нее.

— Зачем покупать корову, когда ты и так можешь пить молоко бесплатно?

Мел уставилась на меня:

— Какая к черту корова? Мы сейчас говорим о тебе. Бледнолицые иногда такие тугодумы. — Она покачала головой и взглянула на меня очень серьезно: — Если ты работаешь на Блэк, у тебя не должно быть никаких отношений вне работы. Вообще. Никаких настоящих имен, адресов. Все проходит в отелях. Решающий пункт здесь – анонимность, и тогда мужчины могут осуществить любую свою фантазию, что только пожелают. Ты вроде как уже подпортила себе работу, раз ты знакома с клиентом до встречи.

Волна паники пронеслась сквозь меня. Я упала в кресло.

— Да я его и не знаю на самом деле, — я начала заикаться. — То есть, я не знаю его фамилии, где он живет, я вообще о нем ничего не знаю, кроме того, что он офигенен и гоняет на мотоцикле.

17